Yang menariknya adalah di akhir salah satu kitab karya beliau, Dafʿu Šyubah at-Tašybīh Bi Akaff at-Tanzīh, beliau mencoretkan suatu syair khas yang panjang yang salah satu bahagiannya adalah memuji-muji kelebihan dirinya!
Rasanya kalau kita hidup pada zaman itu atau beliau masih hidup atau hidup pada zaman ini, tambah pula kita tidak tahu hakikat syukur, pasti kita akan geli-geliman apabila membaca senandung syair beliau, bahkan mengejek dan menyindirnya. Malah, mungkin menuduh bahawa beliau riyak atau menyombongkan diri!
Demikian itulah yang membezakan sudut pandang orang yang mengerti dengan orang yang jahil! Sangat berbeza orang benar-benar mengerti tentang hakikat syukur, tawaduk, riyak dan sombong dengan mereka yang tidak. Benar-benar Ibn al-Jawziyy membuat pemisahan yang jelas melalui persembahan puisinya.
Sesiapa yang tidak memahaminya, boleh baca penulisan di sini : https://marzukamartillo.blogspot.com/2020/11/menceritakan-kelebihan-diri-termasuk.html
Maka, inilah dia dendangan syair beliau yang dimaksudkan :
سَبَقْتُ بِحَمْدِ اللهِ مَنْ كَانَ قَبْلِي
Aku telah mendahului -dengan pujian kepada Allah- orang yang telah lama sebelumku
فَقُلْ لِلَّذِي يَرْجُو لِحَاقِّي : عَلَى مَهْلٍ!
Maka, katakanlah kepada orang yang berharap untuk berjalan di tengahku: "Perlahan-lahanlah!".
وَإِنَّكُمِ وَلَوْ تَنْقُصُونَ عِتَابَكُمْ
Sesungguhnya walaupun kalian mengurangkan celaan kalian,
لَعَزَّ عَنِ التَّفْتِيشِ أَنْ تَجِدُوا مِثْلِي
pasti sukar untuk kalian merebut pencapaian sepertiku.
حَمِدْتُ إلَـهِي كَيْـفَ لا وَلَهُ الفَضْلُ
Aku memuji kepada tuhanku. Bagaimana mungkin tidak? Dialah memiliki segala anugerah.
كَـمَا قَدْ تَوَلاّنِيْ فَذَلّتْ لِيَ السُّبُـلُ
Sepertimana yang telah Dia membimbingku, lalu jalan-jalan tunduk kepadaku.
وَأخْـرَجَنِي مِنْ بَيْنِ أهْـلِي مُفْهِـمًا
Dialah yang melahirkanku sebagai orang yang mengerti dalam kalangan keluargaku
وَعَلّـمَنِي عِلْمًا بِهِ قِيْمَـتِيْ تَغْـلُو
dan Dia mengajariku ilmu tentangnya. Nilaiku mahal harganya.
وَحَرّكَـنِي للْمُـكَرّمـَاتِ أحُـوْزُهَا
Dialah yang menggerakkanku ke arah kemuliaan-kemuliaan yang aku raihnya.
فَهِـمّةُ نَفْـسِي دَائِـمًا أبَدًا تَعْـلُو
Lantas, semangat diriku terus-menerus selama-lamanya menjulang.
وَأَلْهَمَنِي بِالْعِلْمِ حَتَّى مَلَكْتُهُ
Dia mengilhami aku ilmu sehingga aku memilikinya.
فَصَارَ مَرِيرُ الصَّبْرِ عِنْدَ فَمِي يَحْلُو
Lalu, pahit kesabaran pada lidahku menjadi manis.
وَقَدْ زَادَ عِشْـقِي لِلعُـلُوْمِ فَأصْبَحْتُ
Benar-benar bertambah keasyikanku terhadap ilmu-ilmu itu, maka aku menjadi
كَتـِمْثَـالِ لَيْلَى عِنْدَ قَيْسٍ فَمَا يَسْلُو
laksana patung Laila bagi Qais, betapa seronoknnya dia!
فَمَا مِنْ عُلُوْم بَثّـهَا اللهُ فِي الـوَرَى
Tiada ilmu pada makhluk yang Allah sebarkan
إلَى خَـلْقهِ إلاّ وَلِي مَعَـهَا وَصْـلٌ
pada penciptaan-Nya, melainkan telah aku capai akannya.
وَصَنّفْتُ مَا قَدْ صُنِّفَ لِلنّاسِ جنْـسُهُ
Telah aku berkarya apa-apa yang telah dikaryakan jurusannya untuk manusia.
فيَا قَاصِدِي الإِنْصَافِ لِي مَيّزُوا وَابْلُوا
Wahai orang yang ingin berlaku adil terhadapku, bezakanlah dan ujilah!
وَلِي مِـنْ بَدِيهَاتِ الكَلامِ عَـجَائبُ
Aku memiliki kespontanan ungkapan yang mengagumkan
تُكَـرَّرُ عَلَيـْهِمْ كُلّما طُوِّلَتْ تـَحْلُو
yang diulang-ulang kepada mereka. Semakin ia dipanjangkan, semakin ia lazat.
وَقَدْ قَادَنِي عِلـْمِي إلَى الزُّهْدِ فِي الدَّنَا
Benar-benar ilmuku telah mengemudiku ke arah penghindaran daripada kehinaan.
ومَا جُـمِعَا إلا لِعَـْبدٍ لـهُ فَضْـلُ
Tidaklah kedua-duanya dirangkul melainkan penganugerahan milik-Nya kepada hamba.
نـَعَـمْ وَتُقَـاةْ اللهِ أشـرَفُ خُـلَّةٍ
Ya! Dan takwa kepada Allah ialah seagung-agung teman.
وَلَا خيْرَ فِي قَولٍ إِذَا ضُيِّـعَ الفعْـلُ
Tiada langsung kebaikan pada kata-kata jika disia-siakan amalannya.
قُنُـوعِي بِمَا يَكْفِي يَقِيـنِي مِنَ الأذَى
Kepuasanku akan apa-apa yang merasa cukup baginya menghindari aku daripada marabahaya.
وَبَعْـدَ يَقِيْـني بِالـمَقَادِيـرِ لاَ ذُلَّ
Dan setelah ia menghindari aku dengan ketentuan-ketentuannya, tiada langsung kehinaan
وَأُحْـسِنُ مِنْ عِلمٍ تَرَامَـى بِأَهْـلِهِ
Aku memperbagus sebahagian ilmu yang sang jahil saling melempar ahlinya
إِلَـى مَيْنِ مَـخْلُوقٍ يُمَاثِلُهُ الـجَهْلُ
menjadi orang yang menyerupainya.
وَأُسْـكِنُ قَلْـِبي حُبَّ كُلِّ مُـحَقِّقٍ
Aku menempatkan jantungku dalam kecintaan setiap para peneliti.
عَشـقْتُ كَمَا تَعْشَـقُ الأعْيُنُ النَّجَلُ
Aku keasyikan sepertimana keasyikan tumpuan mata yang kekaguman.
وَبَغْـدَادُ دَارٌ لَيـْسَ يُغْـِبنُ أهْلَـهَا
Baghdad adalah negara yang tidak membohongi penduduknya.
وَمَا حُبُّهُمْ إِلَّا لِـمَنْ مَا لَه شَـكْلٌ
Tidak ada kecintaan penduduk mereka pada apapun kecuali terhadap orang yang memiliki bandingan baginya.
وَكُلُّ الْبِـلَادِ أشْحَـنَتْهَا فضَـائِـلِي
Setiap kota telah dipadati dengan keistimewaan-keistimewaanku.
أَقَـرّ بفَضْلِي الدَّيِّنُ وَالْحَزِنُ وَالسَّـهْلُ
Telah mengakui akan keistimewaanku oleh agamawan, sang sedih dan sang senang.
وَذكْـرِي ورَاءَ النّـهْرِ بالفَضْلِ وَافِـرُ
Juga segerombolan dari balik sungai Jaihun pada penyebutanku tentang keistimewaanku
وَفي الـمَغْربِ الأقصَى ومَا بَلغَتْ إِبِلٌ
Demikian di timur yang jauh dan mana-mana yang unta telah sampai kepadanya.
No comments:
Post a Comment