Sunday, 14 February 2021

Penghalalan Sugar Daddy Dengan Cara Nikah Dengan Niat Untuk Cerai?

Amende lah ada orang nak halalkan sugar daddy (baca: prostitution partner) dengan cara nikah dengan niat untuk cerai.

Asal tujuan pernikahan adalah memelihara nafsu syahwat[1].

Kalau seseorang itu nikah-cerai nikah-cerai nikah-cerai nikah-cerai semata-mata untuk lepaskan kerakusa nafsu, di mana lagi objektif pernikahan yang menjamin pemeliharaan nafsu syahwat boleh dicapai?

Perbuatan sebegini adalah eksploitasi kehalalan yang ada pada nikah untuk menghalalkan perlunasan buas dan syahwat.

Kalau begini, pernikahan tidak akan jadi pendidikan dan disiplin jiwa untuk seseorang. Ia akan jadi kesempatan untuk menjustifikasikan segala keinginan. 

Kalapun ia halal, ia adalah halal yang penuh helah dan tipu daya untuk meragut segala kemahuannya sebanyak yang boleh. Dan jika ini diamalkan seluas-luasnya dalam masyarakat, ia akan meruntuhkan keluhuran syariat pernikahan! Mudaratnya lebih besar daripada kebaikannya!

Yang menjadi masalah bukan institusi perkahwinan itu sendiri, tetapi nafsu buas kau yang tidak terkawal.

Kemudian, apa tujuan penyatuan antara lelaki dan wanita? Firman Allah SWT :

وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

"Di antara tanda kebesaranNya adalah Dia menciptakan pasangan-pasangan dari kalangan kalian untuk kalian supaya kalian merasa senang[2] dan Dia menjadikan keintiman[3] dan romantik di antara kalian. Sesungguhnya pada itu benar-benar ada ayat-ayat kebesaran bagi kaum yang sentiasa berfikir". (Surah ar-Rum ayat 21).

Perkataan Baynakum (بَيْنَكُمْ) ini adalah ta'alluq (terkait) daripada mawaddah (مَّوَدَّةً) dan roḥmah (رَحْمَةً). Malah, perkataan mawaddah dan roḥmah ini adalah maf'ūl bih (objek) kepada perkataan Ja'ala (جَعَلَ), bukan lagi kepada Kẖolaqo (خَلَقَ). 

Ada kesan makna dengan pengasingan ini? Ya! Kesan maknanya adalah daripada ta'alluq ini, rasa mawaddah dan roḥmah[4] ini hanya ada pada suami dan isteri sahaja. 

Adapun perasaan sukūn (rasa senang) dari perkataan Taskunū (تَسْكُنُوا) pada ayat tersebut, ia perasaan yang boleh dirasai bersama meski bukan suami isteri. Ia adalah perasaan yang kita rasai kepada sesama kerabat dan sesama sahabat. Adapun, mawaddah dan roḥmah ini, ia hanya eksklusif untuk suami dan isteri sahaja. 

Jadi, objektif bagi pembinaan rumah tangga adalah agar ia terbangun dengan rasa mawaddah dan roḥmah.

Sekarang ini, apabila anda menghalalkan pelacuran dengan cara nikah untuk niat cerai, kemudian nikah-cerai nikah-cerai nikah-cerai lagi dan lagi, mana lagi mawaddah dan roḥmah? Ia adalah perkahwinan yang berasaskan kepentingan, malah lebih teruk kepuasan nafsu sahaja.

Penghalalan sugar daddy dengan nikah yang diniat untuk cerai di kemudian hari adalah pemusnah kepada institusi perkahwinan itu sendiri.

Nota Kaki

[1]Banyak dalilnya. Antaranya adalah sabda Rasulullah SAW :

 يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ ، مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ ، وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ

"Wahai sekalian pemuda! Barangsiapa yang berkemampuan pada pembekalannya, maka hendaklah dia berkahwin kerana sesungguhnya ia menundukkan pandangan dan memelihara kemaluan. Barangsiapa yang tidak mampu, maka hendaklah dia berpuasa kerana sesungguhnya ia adalah perisai". (Ṣoḥīḥ Muslim).

[2]Taskunū (تَسْكُنُوا) berasal daripada Sakana (سَكَنَ) - Yaskunu (يَسْكُنُ) - Sukūnan (سُكُونًا).  Az-Zamakẖšhariyy dalam tafsirnya menyenaraikan beberapa makna. Antara maksudnya ialah al-Ilf (الإلف), iaitu jinak, al-Mayl (الميل), iaitu kecenderungan al-Inqiṭōʿ (الانقطاع), iaitu setia dan al-Iṭmaʾnāna (الاطمأنان), iaitu tenang. Apapun tafsirannya, ia merujuk kepada jiwa yang merasa senang terhadap sesama yang berlainan jantina.

[3] Abū al-Ḥasan al-Māwardiyy mengutip beberapa pandangan tentang makna mawaddah dan roḥmah :

أحدها: أن المودة المحبة والرحمة والشفقة، قاله السدي. الثاني: أن المودة الجماع والرحمة الولد، قاله الحسن. الثالث: أن المودة حب الكبير والرحمة الحنو على الصغير , قاله الكلبي. الرابع: أنهما التراحم بين الزوجين، قاله مقاتل.

Yang pertama, "mawaddah" adalah cinta dan "roḥmah" adalah simpati. As-Suddiy berkata sedemikian. Yang kedua, "mawaddah" adalah persetubuhan dan "roḥmah" adalah anak. Al-Ḥasan berkata sedemikian. Yang ketiga, "mawaddah" adalah cinta kepada yang tua dan "roḥmah" adalah kasih sayang terhadap yang kecil. Al-Kalbiyy berkata sedemikian. Yang keempat adalah saling mengasihani antara dua pasangan. Muqōtil berkata sedemikian. [An-Nukat Wa al-ʿUyūn, 4/305].

Yang menarik perhatian adalah pendapat al-Ḥasan al-Baṣriyy yang menafsirkan "mawaddah" sebagai jimak. Ini ada asasnya kerana ẓorf al-Makān Bayna (بَيْنَ) berta'alluq (terkait) dengan perkataan mawaddah dan roḥmah yang mengasingkan antara perasaan sukūn (rasa senang). Maksudnya, ia adalah suatu perasaan yang tidak dikongsi untuk selain suami dan isteri. 

Atas dasar itulah, saya memilih terjemahan "keintiman" dan "romantis" bagi kedua-dua perkataan kerana kedua-dua perasaan ini hanya dimiliki pada perhubungan suami dan isteri.

[4]Saya mengambil asas ini daripada kata as-Samʿāniyy dalam tafsirnya tentang maksud "mawaddah" :

الْمَوَدَّة: الْحبّ والعطف، وَقد يتَّفق بَين الزَّوْجَيْنِ من الْعَطف والمودة مَا لَا يتَّفق بَين الْأَقَارِب

"Mawaddah" adalah cinta dan sayang yang selalu terjalin antara dua pasangan dari segi kasih sayang dan "mawaddah" adalah apa yang tidak terjalin pada kerabat. 

Begitu jelas bahawa mawaddah pada ayat ini menurutnya bukan perasaan yang dikongsi oleh kepada sesama kerabat atau sahabat yang lain. Dan apa yang disebutkan oleh as-Samʿāniyy ini mempunyai asas sepertimana yang telah saya jelaskan. Hanya terhad pada suami dan isteri sahaja.





No comments:

Post a Comment