Aku kerapkali terjumpa penggunaan ini dalam sari kata anime.
Selalunya apabila kita ingin mengungkapkan "kalau" dalam bahasa Inggeris, kita akan menggunakan "If" atau pun "In case".
Namun, kita boleh jumpa penggunaan ini dengan menggunakan "Were", "Should" dan "Had". Dengan syarat, ia mesti berada di awal ayat. Berikut adalah contoh penggunaannya :
-"Had". Contoh dari Shingeki No Kyoujin, season 3, part 2, episod 1 :
"Had they noticed our approach by sound or sight, they'd have two minutes to react".
Maksud : Kalau mereka sedar kedatangan kita melalui bunyi atau ternampak, mereka akan ada dua minit untuk bertindak.
-"Were". Contoh dari Toaru Majutsu No Index III, episod 8 :
"Were i a normal Saint, you would probably have defeated me".
Maksud : Kalau aku Saint yang biasa, kalian mungkin akan dapat mengalahkan aku.
-"Should". Contoh dari Bungou Stray Dogs, season 1, episod 10 :
"Should Dazai fall, all of your secrets will come to light".
Maksud : Kalau Dazai tumbang, semua rahsia engkau akan terbongkar
Nota: Aku tidak pasti jika penggunaan ketiga-tiga ini boleh terpakai untuk makna "jika", "andai", "andaikata", "kalaulah" atau seumpamanya. Jika dirasakan sesuai, silakan untuk menggunakannya.
No comments:
Post a Comment